Skip to content
                      Site Tools
                      Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
                      Home History and Culture Ancient Capitals of China (Luoyang)
                      Ancient Capitals of China (Luoyang)
                      Learn Chinese - History and Culture

                      Luoyang (luò yáng 洛陽) lies in the west of Hennan Province (hé nán shěng 河南省). Situated in the central plain, it is known as “the Gravity Center of China” and “the Hinterland of Nine Divisions (a poetic name for China)”. Named due to the location on the north side of the Luohe River (luò hé 洛河), Luoyang is one of the most important places of origin of the Huaxia civilization (huá xià wén míng 華夏文明).

                      Starting from the Xia Dynasty (xià cháo 夏朝), the first imperial dynasty in China, Luoyang severed as the capital for thirteen dynasties. It was the earliest capital city with the longest time of being capital in China’s history. During the Sui (suí cháo 隋朝) and Tang (táng cháo 唐朝) dynasties, with a population of more than one million, Luoyang was at that time the most prosperous city in the world.

                      There are number of cultural relics and historical sites in Luoyang. Arrayed along the Luohe River, the capital relics of the Xia, the Shang (shāng 商), the Zhou (zhōu 周), the Han (hàn 漢) and Wei (wèi 魏), the Sui and Tang Dynasties present a rare scene in the world, known as "the Five Capitals Assembling in Luoyang City”. Moreover, there are the Museum of Ancient Tombs (gǔ mù bó wù guǎn 古墓博物館), the Park of Peonies (mǔ dān yuán 牡丹園) of the Royal City (wáng chéng guǎng chǎng 王城廣場), etc. 

                      Nowadays Luoyang is a new industrial base in China, famous for its tractors, mineral machines and bearing industry. Besides, it is also well developed in such fields as steel processing, textiles and refining petroleum. Luoyang is also a transportation center of Longhai railway (lǒng hǎi tiě lù 隴海鐵路), Jiaoliu railway (jiāo liǔ tiě lù 焦柳鐵路) and other railways.


                      The Longmen Grottoes (lóng mén shí kū 龍門石窟), together with the Dunhuang Grottoes (dūn huáng shí kū 敦煌石窟) in Gangsu Province (gān sù shěng 甘肅省) and the Yungang Grottoes (yún gāng shí kū 云岡石窟) at Datong (dà tóng 大同) in Shanxi Province (shān xī shěng 山西省), are known as the three major treasure-houses of Buddhist grotto are in ancient China. In 494 AD, Emperor Xiaowen (xiào wén dì 孝文帝) of the Northern Wei Dynasty (běi wèi 北魏) moved his capital to Luoyang and started the construction of the Longmen Grottoes. It boasts a huge collection of more than 100000 Buddhist status and 2300 niches.

                      Baima TempleThe Baima (White Horse) Temple
                      The Baima (White Horse) Temple (bái mǎ sì 白馬寺) was the first officially built Buddhist shrine since Buddhism was introduced into China. It is reputed as the “the Origin of Buddhism” in China.

                      中國古都之洛陽

                            洛陽位于河南省西部,地處中原,有“天下之中”、“九州腹地”之稱。洛陽市華夏文明的重要發祥地之一,因地處洛河之北而得名。

                            洛陽從中國第一個王朝夏朝起,先后有13個王朝在此建都,是中國建都最早、歷史最長的古都。隋唐時期,洛陽人口百萬,是當時世界上最繁華的大都市之一。

                            洛陽的名勝古跡很多,沿洛河排列的夏、商、周、漢魏、隋唐五大都遺址舉世罕見,為譽為“五都薈洛”。另外還有古墓博物館、王城牡丹園、王城廣場等景點。

                            今天的洛陽也是新興的工業城市,以拖拉機、礦山機械、軸承工業著稱,剛加工、棉紡織、煉油等工業也很發達。同時是隴海、焦柳等鐵路的交通樞紐。

                      龍門石窟
                            龍門石窟于甘肅的敦煌石窟、山西大同的云岡石窟并稱為中國古代佛教石窟藝術的三大寶庫。龍門石窟鑿于北魏孝文帝遷都洛陽(494年)之時,現存佛像十萬余尊,窟龕2300多個。

                      白馬寺
                            白馬寺是佛教傳入中國后由官方營造的第一座寺院,被譽為中國佛教的“釋源”和“祖庭”。

                       

                      The Longmen Grottoes

                       

                       

                      China Yellow Pages


                      别揉我奶头~嗯~啊~视频