Skip to content
                Site Tools
                Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
                Home Chinese Idiom 自相矛盾(zì xiāng máo dùn)
                自相矛盾(zì xiāng máo dùn)
                Learn Chinese - Chinese Idiom

                alt

                A man of the state of Chu (chǔ guó 楚國) had a spear and a shield for sale. He was loud in praises of his shield.
                "My shield is so strong that nothing can pierce it through."
                He also sang praises of his spear.
                "My spear is so strong that it can pierce through anything."
                "What would happen," he was asked, "if your spear is used to pierce your shield?"
                It is impossible for an impenetrable shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable.

                楚國有個賣兵器的人,在市場上賣矛和盾。為了讓人家愿意買他的貨,他先舉起盾向人們夸口道:“你們看,我的盾是世上最堅固的盾,任何鋒利的東西都不能刺穿它。”接著又舉起他的矛,向人吹噓說:“你們再看看我的矛,它鋒利無比,無堅不摧,無論多么堅硬的盾,都擋不住它,一刺就穿!”人群中有人問道:“依你的說法,你的矛無論怎樣堅硬的盾都能刺穿,而你的盾又是無論多么鋒利的矛也不能把它刺穿。那就拿你的矛來刺你的盾吧,看看結果怎么樣?”賣兵器的人聽了張口結舌,無從回答,只好拿著矛和盾走了。“自相矛盾”用來比喻做事、說話前后不一致,自相抵觸。

                自相矛盾 (zì xiāng máo dùn)
                【翻譯】 self-contradiction.
                【釋義】矛,進攻敵人的刺擊武器;盾,保護自己的盾牌。比喻自己說話做事前后抵觸。
                【例句】你剛才的發言前后自相矛盾,別人不知道該怎么理解。
                【近義詞】格格不入、捍格不入
                【反義詞】自圓其說、無懈可擊、天衣無縫、言行一致

                Tags: Chinese Proverbs Chinese Literature

                 

                China Yellow Pages


                A片在线看免费观看视频网站大全