Skip to content
                      Site Tools
                      Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
                      Yongle Bell
                      Learn Chinese - History and Culture

                      Yongle TempleThe Yongle Bell (yǒng lè dà zhōng 永樂大鐘) was cast during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty early in the 15th century. The story goes that when Emperor Chengzu (míng chéng zǔ 明成祖)  moved the capital to Beijing, he initiated three great projects, that is, the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Yongle Bell.

                      This attests to the historical position of the Yongle Bell in those days. Emperor Taizu (míng tài zǔ 明太祖) overthrew the Yuan Dynasty and founded the Ming Dynasty. He made Nanjing the capital. In order to strengthen the frontier defense in the north, Zhu Yuanzhang made his fourth son Zhu Di the Prince of Yan and gave Beiping to him as his domain. In 1398, Zhu Yuanzhang (zhū yuán zhāng 朱元璋) died and his grandson Zhu Yunwen (zhū yǔn wén 朱允文) succeeded to the throne. Historically he was known as Emperor Jianwen. After he came to the throne, he deeply felt the threat from the various vassals who had powerful troops under their command. He adopted the advice of Qi Tai, Minister of War, and Huang Zicheng (huáng zǐ chéng 黃子澄), Minister of the Court of Imperial Sacrifices to weaken the power of the vassals. In the 6th lunar month of the year when he came to the throne, he began to depose Prince of Zhou, Prince of Xiang and three other princes in outlying areas. Zhu Di (zhū dì 朱棣), Yongle Bellthe Prince of Yan, who had 100,000 troops under his command, was the most powerful vassal. He launched a punitive expedition against Qi and Huang under the pretext of "no honest ministers but treacherous officials in the imperial court." He won the war to seize the throne. In 1402, he stormed into Nanjing and seized the throne. Emperor Jianwen was nowhere to be found. Qi Tai, Huang Zicheng and other senior officials as well as their families were executed. Tens of thousands of people were involved in the case and executed. In 1403, Zhu Di changed the reign title to Yongle and issued an imperial edict to "take Beiping as Beijing" (Northern Capital). He decided to move the capital. In the first lunar month of the 19th year of the reign of Yongle (1421), Beijing became the capital.

                       

                      Yongle BellAccording to the established law contained in the Veritable Records of Taizu that "a big bell can be cast only for those who made meritorious services," he ordered the casting of the matchless big bell. The Yongle Bell was regarded as a "guardian" when Zhu Di moved the capital to Beijing. It was also a symbol of the greatest reverence of imperial power.

                      No matter which argument holds true, Emperor Chengzu has really left behind an admirable and priceless treasure. Several hundred years have elapsed. The rise and fall of emperors have gone with the wind. But the Yongle Bell remains majestic. It is a crystallization of superb skills of laboring people in ancient times. Today, the resounding strokes of the Yongle Bell spread the splendid civilization of the Chinese nation far and near.

                      永樂大鐘
                            15世紀初葉,明成祖朱棣遷都北京后,營建京師有三大工程,即故宮、天壇、永樂大鐘。明成祖鑄造大鐘,是為宣揚“壯舉”。大鐘鑄好后,先掛在宮中,明萬歷年間移置萬壽寺,清雍正十一年移至覺生寺。

                            銅鐘懸掛在大鐘樓中央巨架上,通體褚黃,高6.75米,直徑3.7米,重46.5噸。鐘唇厚18.5匣米,鐘體光潔,鑄造工藝精美,無一處裂縫。輕撞,聲音清脆優揚,回蕩不絕達一分鐘。重撞,聲音雄渾響亮,尾音長達2分鐘以上,方圓5o公里皆聞其音。據冶金部門分析,該鐘配方科學,鐘體強度達最佳值,故受撞五百多年,仍完好如初。此鐘的懸掛方法符合力學原理,懸鐘木架采用八根斜柱支撐,合力向心,受力均勻,大鐘懸掛在主梁上,全靠一根長一米、高14厘米、寬6.5匣米的銅穿釘,穿釘雖承受幾十多噸的剪應力而安然無恙。

                            鐘體內外皆鑄有經文,外面為《諸佛如來菩薩尊者神僧名經》、《彌陀經》和《十二因緣咒》,里面為《妙法蓮花經》,鐘唇為《金剛股若經》,蒲牢(鐘紐)處刻《楞嚴咒》等,計有經咒17種,皆漢字楷書,字體工整,古樸道勁,勻稱地分布在鐘體各處,相傳是明初書法家沈度的手筆。當初明成祖鑄造這么多佛經於鐘上,為的是弘揚佛法,使佛經傳諸久遠。二十三萬多字的佛經鑄在鐘上,擊鐘一下,字字皆聲,等于誦讀一遍經文,自然是功德無量。

                       

                      China Yellow Pages


                      别揉我奶头~嗯~啊~视频