Skip to content
            Site Tools
            Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
            Home Chinese Idiom
            Chinese Idiom
            不入虎穴,焉得虎子 (bù rù hǔ xué, yān dé hǔ zǐ)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

            altBan Chao (bān chāo 班超) was a famous diplomat and military figure of the Eastern Han Dynasty (dōng hàn 東漢). In 73 AD, Ban Chao and 36 subordinates were on a diplomatic mission to the kingdoms of the Tarim Basin, and first arrived at the kingdom of Kroran, also known as Loulan (lóu lán 樓蘭) or Shanshan (shàn shàn 鄯善).

             

            Read more...
             
            不學無術 (bù xué wú shù)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

            altalt

            In the reign of Emperor Wudi of the Han Dynasty (hàn cháo 漢朝), Grand General Huo Guang (huò guāng 霍光) was a minister who occupied a decisive position at court and was deeply trusted by the emperor. when Emperor Wudi was dying, he entrusted Huo Guang with the task of assisting his youngest son Liu fuelling (Emperor Zhaodi) in governing the country. After the death of Emperor Zhaodi,Huo Guang made Liu Xun the emperor. who was Emperor Xuandi of the Han Dynasty.

            Read more...
             
            才高八斗 (cái gāo bā dǒu)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

            altTsau Pi and Tsau Jr were sons of Tsau Tsau. Both were very gifted writers, and Tsau Jr was especially quick-witted.

            After Tsau Tsau's death, Tsau Pi took over the throne of the kingdom of wei. Jealous of Tsau Jr's literary ability, and afraid that he might cause problems, Tsau Pi was always looking for a way to kill his brother. One day, Tsau Pi called Tsau Jr into see him. He ordered his brother to make up a poem within the time it took to walk seven steps, adding that if he could not, his life would be in danger.

            Greatly saddened, Tsau Jr began to walk and to think. Before he had taken the seven steps, he had already finished his poem, the meaning of which was: "Brothers are of the same family, so why should the oppress each other?"

             

            Tsau Jr was very intelligent and loved to study. He wrote many outstanding articles which showed his artistic talent and earned him the admiration of many people. One scholar said of him: "Heaven gave the world ten decalitres of talent, and Tsau Jr alone has eight of them."
            Today, to say that a person "has eight decalitres of talent" is to say that he has a great aptitude for writing.

            Read more...
             
            草木皆兵 (cǎo mù jiē bīng)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

            altIn AD 383, the king of Former Qin (qín cháo 秦朝), Fu Jian (fú jiān 苻堅), led a huge army to attack Eastern Jin. After losing the first round of fighting, Fu Jian looked down from a city wall, and was terrified when he saw the formidable battle array of the Eastern Jin army. And then looking at the mountains around, he mistook the grass and trees for enemy soldiers. As a result, when the nervous Fu Jian led his army into battle, it suffered a crushing defeat.
            This idiom describes how one can defeat oneself by imaging difficulties.

             

            東晉時代,秦王苻堅控制了北部中國。公元383年,苻堅率領步兵、騎兵90萬,攻打江南的晉朝。在淝水一帶,被晉軍出奇擊敗,損失慘重,大將被殺,士兵死傷萬余。秦軍的銳氣大挫,軍心動搖,士兵驚恐萬狀,紛紛逃跑。此時,苻堅在壽春城上望見晉軍隊伍嚴整,士氣高昂,再北望八公山,只見山上一草一木都像晉軍的士兵一樣,于是更加恐慌。后來苻堅全軍覆沒,帶著少數殘余的隊伍逃回去了。
            這個成語后來形容人在極度驚恐時,疑神疑鬼的心理狀態。

            Read more...
             
            程門立雪(chéng mén lì xuě)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

                 alt
            Cheng Yi
            (chéng yí 程頤) was a Chinese philosopher born in Luoyang during the Song Dynasty. He worked with his older brother Cheng Hao (chéng hào 程灝).
            On a heavy snowy day, there was a young man named Yangshi went to visit his teacher Cheng Yi. He found his teacher was sleeping when he arrived at the house. So he waited in the snow because he didn't want to wake his teacher up. When his teacher finally got up and the snow was very thick. Since then people use this idiom to say some one respect his teacher.

            Read more...
             
            沉魚落雁 (chén yú luò yàn)
            Learn Chinese - Chinese Idiom

            To make the fish sink and the wild goose fall

            In Chinese ancient history,there were four well-known beauties named Shi Shr (xī shī 西施),Wang Jau-jun (wāng zhāo jūn 王昭君),Diao chan (diāo chán 貂蟬),Yang yu-huan (yáng yù huán 楊玉環). Though they were not in the same period, their unforgettable beauties were universally acclaimed by the later generations.

            Shi Shr lived in the state of Yue (yuè 越國),during the Spring and autum period (春秋 chūn qiū,770 - 221BC). One day,she and a group of her femal friends went to a nearby river to wash yarn. The sky was blue,the water was extremly crystal that they could see flocks of fish swimming in the water here and there cheerfully. The fish ,too,could see the girls very clearly. Suddenly ,all of the fish began to swim swiftly downward to the bottom of the water,being shocked by the unparalleled beauty of Shi Shr and feeling ashamed themselves. Before long ,the interesting story were diffused and known by most civillians around the country. They therefore gave Shi Shr a nickname ‘The girl makes the fish sink’ ,demonstrating how beautiful she was.

            Read more...
             
            << Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

            Page 3 of 29

            China Yellow Pages


            中文无码日韩欧久久草